读《山海经》 其三

作者: 陶渊明 [魏晋]
    迢迢槐江岭,是为玄圃丘。
    西南望崑墟,光气难与俦。
    亭亭明玕照,洛洛清淫流。
    恨不及周穆,托乘一来游。

    作品赏析:
    其三(1)
    迢递槐江岭,是谓玄圃丘(2)。
    西南望昆墟,光气难与祷(3)。
    亭亭明玕照,落落清瑶流(4)。
    恨不及周穆,托乘一来游(5)。
    [注释]
    (1)这首诗咏赞昆仑玄圃,寄托向往美好而厌弃世俗之情。
    (2)迢递(tiáo dì条弟):高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。《山海经?西山经》:“槐江之
    山… …多藏琅玕、黄金、玉,其阳多丹粟。其阴多采黄金银。实惟帝之平圃? .爱有谣(yáo 瑶)水,.
    其清洛洛。”玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”《山海经?两山经》“平圃”,郭璞注:“即玄
    圃也。”《楚辞?天问》:“昆仑县圃,其凥(居)安在?”王逸注:“昆仑,山名也? .其巅曰玄
    圃,乃上通于天也。”
    (3)昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。《山海经?西山经》:“南望昆仑,其光熊熊,其气魂
    魂。”郭璞注:“皆光气炎盛相馄(kǔn)耀之貌。”涛:比并。
    (4)亭亭:高高耸立的样子。玕(gān):琅玕树,即珠树。《山海经?海内西经》“琅玕树”
    郝懿行注:“《玉篇》引《庄子》云:‘积石为树,名曰琼枝,其高一百二侧,大三十围,以琅牙为
    之实。’是琅玕即琼枝之子似珠者也。”《本草纲目?金石部》:“在山为琅玕,在水为珊瑚。《山
    海经》云,开明山北有珠树。《淮南子》云,曾城九重,有珠树在其西。珠树,即琅玕也。”落落:
    同“洛洛”(见注(2)),水流动的样子。瑶:同“滛”(见注(2))。
    (5)周穆:周穆王。《穆天子传》言其驾八骏游于玄圃。托乘:犹今言“搭车”。
    [译文]
    遥遥高耸槐江岭,
    那是玄圃最高冈。
    远望西南昆仑山,
    珠光宝气世无双。
    高高珠树光明照,
    谣水涓涓流细淌。
    可恨不及周穆世,
    搭车也去一游赏。
    -----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

诗词