癸卯岁十二月中作与从弟敬远

作者: 陶渊明 [魏晋]
    寝迹衡门下,邈与世相绝。
    顾盼莫谁知,荆扉昼常闭。
    凄凄岁暮风,翳翳经日雪。
    倾耳无希声,在目皓已洁。
    劲气侵襟袖,箪瓢谢屡设。
    萧索空宇中,了无一可悦!
    历览千载书,时时见遗烈。
    高操非所攀,谬得固穷节。
    平津苟不由,栖迟讵为拙!
    寄意一言外,兹契谁能别。

    作品赏析:
    [说明]
    癸卯岁是晋安帝元兴二年(403),陶渊明三十九岁。敬远是渊明的堂弟,
    他们自幼关系亲密,成人后亦志趣相投,感情融洽。这一年敬远二十三岁,
    同渊明住在一起,并一道读书躬耕。然而一年的收获不足自给,使他们过着
    贫困饥寒的生活。这首诗就是在年终腊月之时,渊明写给敬远,以寄托深刻
    的慨叹之情。
    寝迹衡门下,逸与世相绝(1)。
    顾盼莫谁知、荆扉昼常闭(2)。
    凄凄岁暮风,翳翳经日雪(3)。
    倾耳无希声,在目皓已洁(4)。
    劲气侵襟袖,革瓢谢屡设(5)。
    萧索空字中,了无一可悦(6)。
    历览千载书,时时见遗烈(7)。
    高操非所攀,谬得固穷节(8)。
    平津苟不由,栖迟诅为拙(9)?
    寄意一言外,兹契谁能别(10)!
    【注释】
    (1)寝迹:埋没行踪,指隐居。衡门:横木为门,指简陋的居室。逸:远。世:指世俗。官场。
    绝:断绝往来。
    (2)顾盼:犹言看顾、眷顾。莫:无,没有。荆扉:用荆条编成的柴门。
    (3)翳翳(yì缢):阴暗的样子。“经日雪:下了一整天的雪。
    (4)倾耳:侧耳细听的样子。无希声:没有一点声音。《老子):“听之不闻名曰希。”河上公
    注:“无声曰希。”
    (5)劲气:猛烈的寒气。箪(doān 丹)瓢:即箪食瓢饮。简:竹编的盛饭容器。瓢:剖开葫芦做
    成的舀水器。《论语?雍也》:“子曰:贤哉。回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也
    不改其乐。”回,指孔子学生颜回。谢:辞绝。屡:经常。设:陈设。箪瓢谢屡设:意思是说,像颜
    回那样一箪食、一瓢饮的日子也很难得,我(们)箪瓢常空,无食可陈于面前。
    (6)萧索:萧条,冷落。空字:空荡荡的房屋。形容一无所有。了无:一点也没有。可悦:可以
    使人高兴的事情。
    (7)遗烈:指古代正直、刚毅、有高尚节操的贤士。
    (8)谬:误,谦辞。固穷节:固守穷困的气节。《论语?卫灵公》:“子曰:君子固穷,小人穷
    斯滥矣。”
    (9) 平津:平坦的大道,喻仕途。津:本义为渡口,这里指道路。苟:如果。由:沿看,遵循。
    栖迟:游息,指隐居。《诗经?陈风。衡门》:“衡门之下,可以栖迟。”讵(jǜ巨):岂。(10)契:
    契合,指志同道合。别:识别。
    〔译文〕
    隐居茅舍掩踪迹,
    远与世俗相隔绝。
    无人知晓来眷顾,
    白日柴门常关闭。
    岁暮寒风正凄冷,
    阴沉整日天降雪。
    侧耳细听无声响,
    放眼户外已皓洁。
    寒气猛烈侵襟袖,
    无食箪瓢常空设。
    萧条冷落空室内,
    竟无一事可欢悦。
    千年古书皆历览,
    常常读见古义烈。
    高尚操行不敢攀,
    仅能守穷为气节。
    平坦仕途若不走,
    隐居躬耕岂算拙?
    我寄深意在言外,
    志趣相合准识别!
    -----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
分类标签:描写冬天的诗

诗词